martedì 31 luglio 2012
lunedì 30 luglio 2012
sabato 28 luglio 2012
Auschwitz - Birkenau con rispetto. With respect.
Birkenau.
Auschwitz.
Cry of despair and warning to mankind for ever the place where the Nazis murdered about one and a half million men, women and children, mainly Jews from various countries of Europe.
AUSCHWITZ - BIRKENAU
1940 - 1945
Auschwitz.
Cry of despair and warning to mankind for ever the place where the Nazis murdered about one and a half million men, women and children, mainly Jews from various countries of Europe.
AUSCHWITZ - BIRKENAU
1940 - 1945
giovedì 26 luglio 2012
Cracovia 2 parte. The Krakow part 2.
Città pulita, tranquilla di giorno e bella divertente di notte.
City clean, quiet and beautiful day of fun at night.
City clean, quiet and beautiful day of fun at night.
Domani le foto di Auschwitz.
Tomorrow photos of Auschwitz.
mercoledì 25 luglio 2012
Cracovia. Krakow.
La Cracovia con la sua bella e grande piazza centrale dove sta il mercato nel edificio storico. Il simbolo della città è il Drago.
Belle carrozze coi cavalli, il magnifico e ricco d'arte Castello e la notte tutto splende con illuminazione.
Domani seguito.
The Krakow with its beautiful and large central square where the market is in the historic building. The city's symbol is the dragon.
Fine carriages with the horses, the magnificent Castle and rich art and shines all night with lighting.
Tomorrow below.
martedì 24 luglio 2012
Abbinamento con la giacca rossa. Conjunction with the red jacket.
Oggi a Roma piove e per alleggerire il grigio della giornata ho preferito mettere la giacca rossa.
Today it is raining in Rome and to lighten the gray of the day I decided to put the red jacket.
Today it is raining in Rome and to lighten the gray of the day I decided to put the red jacket.
lunedì 23 luglio 2012
Con borsa grande di giorno e pochette la sera. With great handbag by day and evening clutch.
Devo uscire per un aperitivo e quando non ho tempo per cambiare il vestito e non voglio far aspettare gli amici, mi cambio la borsa oppure scarpe (dipende...).
giovedì 19 luglio 2012
Da giorno e da sera. Day and evening.
Ho pensato a questo vestito ( che adoro), per uscire di giorno e di sera per un apperitivo - happy hour.
Cambiando semplicimente scarpe e borsa.
Mi scuso per immagine venute un'pò mosse.
Cambiando semplicimente scarpe e borsa.
Mi scuso per immagine venute un'pò mosse.
I thought this dress (which I love) to quit the day and evening for an aperitif - happy hour.
Simply changing shoes and bag.
I apologize for image came therefore somewhat moved.
Simply changing shoes and bag.
I apologize for image came therefore somewhat moved.
For evening.
Per giorno ( con felpa se la giornata fredda).
For day (with fleece if cold day).
Iscriviti a:
Post (Atom)